Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

Hi-tech
  1. ANSA.it
  2. Tecnologia
  3. Hi-tech
  4. YouTube ha 1 mld di video sottotitolati, aiuto a non udenti

YouTube ha 1 mld di video sottotitolati, aiuto a non udenti

Dieci lingue supportate, 15 milioni di visualizzazioni al giorno

ROMA - Su YouTube hanno raggiunto il traguardo di un miliardo i video sottotitolati in automatico, grazie a una tecnologia di riconoscimento vocale. Lo rende noto la compagnia sul suo blog, evidenziando l'utilità dei sottotitoli anche per i 360 milioni di persone che nel mondo, secondo l'Organizzazione mondiale della sanità, hanno problemi uditivi.

YouTube ha introdotto i sottotitoli nei filmati nel 2006, e i sottotitoli automatici a fine 2009. Per arrivare al traguardo del primo miliardo sono quindi serviti sette anni. Attualmente, si legge nel blog, i video con sottotitoli automatici registrano 15 milioni di visualizzazioni al giorno.

Le lingue supportate sono dieci: oltre all'inglese, ci sono italiano, spagnolo, portoghese, francese, tedesco, olandese, russo, giapponese e coreano. Per l'inglese, YouTube dichiara una percentuale d'errore molto bassa, "sempre più vicina al tasso d'errore di trascrizione umano". Il risultato è stato raggiunto grazie a "miglioramenti della tecnologia di riconoscimento vocale automatico e dell'apprendimento automatico", dichiara la società, auspicando di estendere tale accuratezza alle altre lingue supportate.
   

      RIPRODUZIONE RISERVATA © Copyright ANSA

      Video ANSA



      Modifica consenso Cookie