/ricerca/ansait/search.shtml?tag=
Mostra meno

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

Salone Libro: Pennac, per scrivere occorre solitudine

Salone Libro: Pennac, per scrivere occorre solitudine

TORINO, 19 maggio 2017, 19:02

Redazione ANSA

ANSACheck

"Volete un paio di consigli per chi ha intenzione di fare lo scrittore? Prima di tutto bisogna chiedersi se non si vuole scrivere solo sognando un eventuale successo, poi bisogna darsi alla solitudine, elemento fondamentale nella scrittura. Comunque vi aggiungo che molto fanno anche il caso e la fortuna". Daniel Pennac ha incantato così il pubblico del Salone del Libro di Torino venuto ad ascoltare la presentazione del suo ultimo romanzo 'Il caso Malaussene. Mi hanno mentito' (Feltrinelli).
    Pennac ha rassicurato il suo pubblico che ha seguito per tanti anni la saga dei Malaussene e che attendeva da 20 anni una nuova storia: "Parigi è la stessa città di sempre, così anche i personaggi e la 'musica' del testo. È sempre un giallo, insomma non credo che le cose siano cambiate molto". Ha poi ringraziato la sua traduttrice italiana, Yasmina Melouah , "così brava che talvolta penso che vorrei ritradurla in francese, devo molto a lei il mio successo in Italia".
   

Riproduzione riservata © Copyright ANSA

Da non perdere

Condividi

O utilizza