Gli esempi al femminile non più
relegati solo ad ambiti come la maternità o la cura della casa,
l'uso di maschile e femminile nella traduzione di termini che in
inglese non prevedono una distinzione lessicale tra generi: va
avanti il lavoro di revisione nel nuovo dizionario
Inglese-Italiano Italiano-Inglese il Ragazzini (quarta edizione
aggiornata) disponibile dal 9 maggio. "Ogni vocabolario descrive
un mondo e per questo deve mostrare i cambiamenti che vediamo":
spiega John Johnson, redattore lessicografico di Zanichelli. Un
processo in corso da anni, iniziato proprio dalla casa editrice
bolognese, per rendere il dizionario sempre più inclusivo,
andando oltre il superamento degli stereotipi di genere.
I termini neutri presenti nell'inglese, le diverse
costruzioni linguistiche tra italiano e inglese e gli esempi per
descrivere situazioni o ambientazioni - potenzialmente insidiosi
nel momento della traduzione - sono quindi al centro della
revisione sistematica che è stata applicata anche alla quarta
edizione e già iniziata negli anni precedenti: finora oltre
10.000 termini sono stati rivisti in funzione di una scelta
linguistica che sia sempre più specchio fedele di quel che
avviene nel mondo.
È così che gli esempi al femminile non vengono più relegati
esclusivamente ad ambiti come la maternità o la cura della casa,
ma rappresentano la varietà di esperienze di vita e il mondo del
lavoro, eliminando l'applicazione a priori del maschile
sovraesteso. Parole come intellect vengono illustrate con frasi
quali She is one of the outstanding intellects of our age (è una
delle più belle menti della nostra età) e su parole che in
inglese non riportano una distinzione lessicale tra generi, come
translator, ora il Ragazzini riporta sistematicamente entrambi
generi (traduttore/traduttrice; interprete).
Una nuova edizione che procede nella costruzione di una
visione del mondo più completa ed equilibrata - sottolinea
Zanichelli in una nota -, attenta al presente e ai cambiamenti
della società e della cultura, perché anche le scelte
linguistiche esprimono valori e idee.
Riproduzione riservata © Copyright ANSA