Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

Scilla Forti vince terza edizione Premio Annibal Caro

Scilla Forti vince terza edizione Premio Annibal Caro

Menzione speciale a Marilungo, prima traduzione da lingua kurda.

CIVITANOVA MARCHE (MACERATA), 09 giugno 2020, 17:36

Redazione ANSA

ANSACheck

- RIPRODUZIONE RISERVATA

- RIPRODUZIONE RISERVATA
- RIPRODUZIONE RISERVATA

   E' Scilla Forti la vincitrice della terza edizione del Premio Annibal Caro. Per la traduzione di "Quel che si vede da qui" di Mariana Leky, la Giuria dei Lettori le ha assegnato il riconoscimento che porta il nome dell'illustre traduttore dell'Eneide di Virgilio. Gli altri due candidati della terna finalista erano Tommaso Pincio, per la traduzione di "Archivio dei bambini perduti" di Valeria Luiselli, e Bruno Mazzoni per la traduzione de "Il Levante" di Mircea Cartarescu. Assegnato anche il Premio della giuria tecnica ex aequo ai tre finalisti. La cerimonia di premiazione si è svolta senza pubblico nella Sala Ciarrocchi della Pinacoteca Moretti, già casa Annibal Caro, Novità di questa edizione la menzione speciale a Francesco Marilungo per la prima traduzione diretta di un romanzo dalla lingua kurda (Kurmancî) in italiano, "Tu" di Mehemed Uzun, edito dall'Istituto curdo Ismeo.
   

Riproduzione riservata © Copyright ANSA

Da non perdere

Condividi

O utilizza