Luca Vaglio (Italy) awarded for translation of Serbian books
The prestigious award from the Serbian PEN Center
10 January, 13:04Thanks to Luca Vaglio's translations of five works by the above mentioned Serbian authors, the Lit publishing group in Rome, which includes the publishers Elliot and Castelvecchi, was awarded the prestigious Dositej Obradović Prize in 2018.
Being a University professor and translator, Luca Vaglio has also focused on translating Italian literary texts into Serbian.
In this activity, he assists Sanela Mušija in the arduous and stimulating task of translating two novels by Vincenzo Consolo, "Retablo" and "Il sorriso dell'ignoto marinaio" into Serbian.
From 2014 to 2019, Luca Vaglio taught translation from Serbian to Italian and vice versa, theory and history of translation and Italian language, at the University of Kragujevac, central Serbia.
The prize awarded by the PEN Center since 1965 goes annually to the best literary translator from the Serbian language. Only two Italian translators have won the award until now. In 2014 Alice Parmeggiani, Slavist, professor at the University of Udine and Trieste, was awarded for the Italian versions of numerous Serbian and Southern Slavic authors, including Ivo Andrić and Aleksandar Tisma, up to contemporary authors, including David Albahari, Dragan Velikić, and Jelena Lengold. (ANSA).