Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

I'm not a skullery maid Guidi said

I'm not a skullery maid Guidi said

Ex-industry minister quizzed by Potenza prosecutors

Rome, 07 April 2016, 12:50

ANSA Editorial

ANSACheck

- ALL RIGHTS RESERVED

-     ALL RIGHTS RESERVED
- ALL RIGHTS RESERVED

Former industry minister Federica Guidi complained that her oil-industry boyfriend Gianluca Gemelli was treating her like a "sculler maid" in insistently asking her for favours, according to wiretaps in Italian dailies Thursday.
    "All you do is ask me for favours, I'm not a skullery maid," Guidi is heard saying to Gemelli, over whose involvement in a southern Italian oil probe she stood down last Thursday. In another wiretap she complains to Gemelli about her deputy, Claudio De Vincenti, and says Economy Minister Pier Carlo Padoan owed his post to the oil lobby.
    In another wiretap between Gemelli and an industry ministry consultant, reference is made to an incriminating dossier on Transport and Infrastructure Minister Graziano Delrio.
    On Thursday Gudi travelled to the southern city of Potenza where she was being quizzed by prosecutors investigating suspected graft, waste trafficking and illegal waste disposal at a pol projects by Total and Eni in the Basilicata region.
    Guidi resigned over a wiretap in which she told Gemelli about a government amendment in favour of the Tempa Rossa project in which he stood to earn 2.5 million euros.
    Gemelli is under investigation for conspiracy to commit corruption and illegal influence trafficking.
    Heading into the questioning session Guidi, who is not under investigation, said "I will clear everything up." In un'altra, Guidi parla con lui del suo vice De Vincenti e del ministro dell'Economia Padoan. Intercettazioni, inoltre, di una conversazione con Gemelli di un consulente del ministero dello Sviluppo in cui si fa riferimento ad un dossier sul ministro Infrastrutture, Delrio. Stamani la Guidi (che non è indagata) è a Potenza per un faccia a faccia con i pm come persona informata sui fatti.
   

ALL RIGHTS RESERVED © Copyright ANSA

Not to be missed

Share

Or use

ANSA Corporate

If it is news,
it is an ANSA.

We have been collecting, publishing and distributing journalistic information since 1945 with offices in Italy and around the world. Learn more about our services.