Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

Mondo
  1. ANSA.it
  2. Mondo
  3. Il lungo addio alla Regina, Carlo in gallese:'Continuerò a servirvi come da principe'

Il lungo addio alla Regina, Carlo in gallese:'Continuerò a servirvi come da principe'

A Cardiff per condividere il lutto di Elisabetta e per la proclamazione. Il re e Camilla sono stati accolti da una folla di migliaia di persone

 Re Carlo III è atterrato oggi con la regina consorte Camilla in Galles, accolto anche lì da una folla di migliaia di persone.
    Il sovrano è a Cardiff per condividere anche in questa nazione del Regno - cui è particolarmente legato, avendone portato il titolo in veste di principe di Galles per molti decenni - il lutto per la morte della regina Elisabetta, sua madre; per ricevere le condoglianze ufficiali del Parlamento locale; e per formalizzare la sua proclamazione a nuovo monarca.
    Sono previsti incontri con le autorità locali, incluso il first minister (laburista) gallese, Mark Drakeford.
    Carlo completa con questa visita il tour organizzato dopo la morte della regina l'8 settembre e prima dei funerali di lunedì nelle tre nazioni minoritarie che con l'Inghilterra compongono il Regno Unito: dopo essere già stato in Scozia, a Edimburgo, e in Irlanda del Nord, a Belfast.

"Continuerò a servirvi" come quando ero principe di Galles. Lo ha detto re Carlo III, parlando in gallese alternato all'inglese, di fronte al Senedd, l'assemblea legislativa della nazione del Regno Unito a cui il sovrano è particolarmente legato, avendone portato il titolo in veste di erede al trono per oltre mezzo secolo. Carlo, ricevendo durante la visita a Cardiff le condoglianze ufficiali per la morte della regina Elisabetta da parte del parlamento locale e del First Minister, Mark Drakeford, ha affermato che la madre era "immensamente orgogliosa" del Galles e che lui prova per la nazione lo stesso affetto. Da sovrano intende proseguire sulla strada indicata da Elisabetta e ha quindi ripetuto il motto del principe di Galles, "Ich Dien" (io servo). Carlo aveva studiato da giovane l'idioma celtico locale prima di assumere il titolo a lungo portato e ora trasferito al principe William. Secondo la Bbc il discorso di un re britannico in gallese non ha precedenti nella storia. Del resto Carlo si era rivolto alla nazione proprio nella lingua locale nel 1969 durante la cerimonia in cui ventenne aveva ricevuto da sua madre il titolo di prince of Wales con tanto di corona. La Speaker dell'assemblea legislativa, Elin Jones, nel suo messaggio di condoglianze ha condiviso un aneddoto sui corgi, gli amati cani della regina, ricordando l'ultima visita della sovrana in Galles e notando che corgi nell'idioma nazionale significa "piccolo cane". Mentre il First Minister ha sottolineato che nell'intera nazione c'è un "senso di dolore e di perdita" per la scomparsa di Elisabetta.

      RIPRODUZIONE RISERVATA © Copyright ANSA

      Video ANSA



      Modifica consenso Cookie