Lessico famigliare di Natalia
Ginzburg in norvegese. Il libro, descritto dalla stessa
autrice come un "romanzo autobiografico", è stato pubblicato
dalla casa editrice Forlaget oktober. Astrid Nordang,
traduttrice di "Familieleksicon'' parlerà dell' opera e della
scrittrice in una conferenza organizzata dall' Istituto Italiano
di Cultura di Oslo il 9 marzo alle 18:30. L' incontro si potrà
seguire in live streaming su
https://www.facebook.com/DetItalienskeKulturinstituttIOslo/live
(accessibile anche a chi non ha un profilo facebook).
Natalia Ginzburg (1916-1991), è considerata tra gli scrittori
italiani più importanti del Ventesimo Secolo. Il titolo di
Lessico Famigliare - spiegano i promotori dell' incontro -
''si riferisce ai modi di parlare della famiglia ed è proprio
tramite questi che Ginzburg descrive i modi di vivere e di
pensare della sua famiglia ebrea e dell'ambiente attorno ad essa
a Torino, prima, durante e dopo la seconda guerra mondiale.
Appartenenza al partito comunista, prigionia ed esilio vengono
menzionati con la stessa disinvoltura della scelta di abito e
quale tipo di mela è più buono".
Riproduzione riservata © Copyright ANSA