/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

巴西成为绿色氢能领域的全球领导者

巴西成为绿色氢能领域的全球领导者

Lula ai paesi ricchi: pagate per il surriscaldamento globale

03 八月 2024, 09:48

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

巴西正式制定了国家绿色氢计划。在路易斯-伊纳西奥-卢拉-达席尔瓦总统的批准下,这个南美国家承诺将通过氢认证系统增加可再生能源的生产。 在塞阿拉州东北部佩切姆港举行的一次活动上,卢拉回顾了巴西在能源转型和应对气候变化方面的潜力。他还说,必须由富裕国家为应对全球变暖提供资金。他说:"我们有森林要保护:他们已经烧掉了他们的森林,所以他们必须帮助我们做我们正在做的事情。 塞阿拉州将成为巴西绿色氢气的主要生产地,佩切姆港的发电厂是其主要枢纽。巴西政府计划采取的激励措施还包括在五年内投入 180 亿雷亚尔(29 亿欧元),用于国内工业和运输业的去碳化。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用