我爱我的黑人工作":奥运体操明星、非裔美国人西蒙娜-拜尔斯在 X 上写了一篇文章,这篇文章有讽刺唐纳德-特朗普之嫌,是奥运会上罕见的政治时刻之一。一位网友写道:"西蒙妮-拜尔斯是史上最棒的,赢得金牌和统治体操是她非裔美国人的工作。但这显然是指这位大亨在非裔美国记者面前发表的带有种族主义色彩的评论,他说移民抢走了 "黑人的工作",而他当时还无法定义这些工作。
版权所有 © Copyright ANSA
Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.
Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.
意大利
信息机构
我爱我的黑人工作":奥运体操明星、非裔美国人西蒙娜-拜尔斯在 X 上写了一篇文章,这篇文章有讽刺唐纳德-特朗普之嫌,是奥运会上罕见的政治时刻之一。一位网友写道:"西蒙妮-拜尔斯是史上最棒的,赢得金牌和统治体操是她非裔美国人的工作。但这显然是指这位大亨在非裔美国记者面前发表的带有种族主义色彩的评论,他说移民抢走了 "黑人的工作",而他当时还无法定义这些工作。
版权所有 © Copyright ANSA