Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

Voce uomo ad attrice trans, polemica sul doppiaggio italiano

Voce uomo ad attrice trans, polemica sul doppiaggio italiano

Guardian rilancia le accuse sul film 'Una donna promettente'

LONDRA, 12 maggio 2021, 18:56

Redazione ANSA

ANSACheck

© ANSA/EPA

© ANSA/EPA
© ANSA/EPA

LONDRA - E' polemica sul doppiaggio italiano di 'Una Donna Promettente' (in lingua originale 'Promising Young Woman'), film americano di Emerald Fennell nel quale la voce dell'attrice trans Laverne Cox è stata affidata a un attore uomo: Roberto Pedicini. La vicenda viene rilanciata dal Guardian, che fa eco all'oltraggio fra gli altri di Vittoria Schisano, celebrità televisiva e attrice trans italiana secondo la quale la scelta di un tono maschile particolarmente basso e profonda appare una forma di caratterizzazione forzata. "E' offensivo, se fossi in lei (la Cox) mi sentirei bullizzata", ha commentato al giornale britannico Schisano, che alla stessa attrice ha dato voce nel documentario Amend, prodotto da Netflix. Il Guardian sottolinea come non sia la prima volta che "l'Italia maltratta" Laverne Cox, già doppiata da un uomo, Andrea Lavagnino, nei panni di altri personaggi in almeno tre diverse pellicole. Ma punta il dito anche contro l'industria cinematografica di altri Paesi europei, in particolare Germania e Spagna, che hanno fatto esattamente la stessa cosa. Una portavoce di Universal Pictures International, che ha prodotto 'Promising Young Woman', la cui uscita in Italia è slittata al 24 giugno, ha da parte sua fatto ammenda di fronte alle denunce del mondo Lgbt. "Siamo estremamente grati a Laverne e alla comunità transgender per averci aperto gli occhi su pregiudizi che mai noi, come tanti altri nel nostro settore, avevamo colto", ha dichiarato. "Per quanto non ci siano state intenzioni malevole dietro questo errore, stiamo lavorando coscienziosamente per porvi riparo e abbiamo iniziato a ridoppiare la voce di Ms Cox con quelle di attrici donne nei territori della nostra distribuzione internazionale", ha fatto poi sapere la major Usa, riservandosi di annunciare le date delle uscite di nuove versioni rivedute e corrette del film in lingua non originale. "Ci scusiamo - ha concluso Universal - per il dolore arrecato e ci stiamo adoperando perché simili errori non accadano più nei nostri progetti futuri". 
   

Riproduzione riservata © Copyright ANSA

Da non perdere

Condividi

O utilizza