Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

Domani in municipio a Udine, prime nozze in lingua friulana

Domani in municipio a Udine, prime nozze in lingua friulana

Sindaco, positivo che a chiederlo sia stata giovane coppia

UDINE, 23 giugno 2021, 16:17

Redazione ANSA

ANSACheck

- RIPRODUZIONE RISERVATA

- RIPRODUZIONE RISERVATA
- RIPRODUZIONE RISERVATA

Saranno celebrate domani nel palazzo municipale di Udine le prime nozze in "marilenghe", la madrelingua friulana che secondo le statistice della Societò filologica friulana conta circa 600.000 nel solo "Friuli storico", tra le ex province di Udine, Gorizia e Pordenone.
    Lo ha annunciato oggi la stessa amministrazione comunale.
    "Domani alle 12 - si legge nella nota - nella Sala dei Matrimoni di Palazzo D'Aronco, il consigliere comunale Giovanni Govetto celebrerà il primo matrimonio in lingua friulana nella storia di questa amministrazione".
    "A farmi piacere - ha commentato il sindaco di Udine Pietro Fontanini - non è solo la novità rappresentata dall'utilizzo della nostra lingua per un momento così importante, ma anche e soprattutto il fatto che a farne richiesta siano stati due giovani udinesi, a dimostrazione del fatto che il friulano è più vivo che mai". Infine il primo cittadino ha rivolto in friulano il suo augurio alla giovane coppia, "auguriis ai nuviçs".
   
   

Riproduzione riservata © Copyright ANSA

Da non perdere

Condividi

O utilizza